
|
| Alkonas |
 |
Kompiuterinis žodynas ALKONAS yra elektroninė Bronislovo Piesarsko Didžiojo anglų-lietuvių kalbų žodyno versija. Didysis anglų-lietuvių kalbų žodynas, 1998 m. išleistas leidyklos Alma littera yra didžiausias iš visų iki šiol Lietuvoje ir užsienyje pasirodžiusių anglų-lietuvių kalbų žodynų. Jame aprašyta apie 100 000 anglų kalbos žodžių ir posakių. Žodyne pateikta leksika apima tiek bendrinės kalbos žodžius, kurių prisireikia ir skaitant, ir verčiant bet kokią literatūrą, tiek slengo žodžius, kurių dažnai pasitaiko kasdieninėje kalboje. Į žodyną įtraukta daug terminų, kad būtų galima suprasti įvairių mokslo, technikos sričių literatūrą, taip pat pastoviųjų junginių, darančių kalbą gyvesnę ir vaizdingesnę.
Kompiuteriniame žodyne išlaikytas spausdintinio žodyno turinys, išliko ta pati straipsnių struktūra, tačiau žodyno medžiaga pateikiama patogesniu išskleistu pavidalu, yra galimybė ji naudoti, kaip lietuvių-anglų kalbų žodyną. Įjungtas lietuvių-anglų kalbų režimas pateikia angliškų žodžių straipsnius, kurių vertimui sutinkamas pasirinktas lietuviškas žodis. Pagalbinė informacijos sistema parodo sutrumpinimų ir specialiųjų ženklų reikšmes - pakanka pelės žymeklį užvesti ant neaiškios vietos ir po kelių sekundžių bus gautas paaiškinimas. Gausios aktyviosios nuorodos padeda greitai susirasti norimą žodžio reikšmę. Specialus istorijos langas skaitytojui visada primena jo paieškos veiksmų seką, todėl labai paprasta grįžti prie jau kartą peržvelgto žodžio. ALKONAS turi ryšį su populiariomis Word, Excel, Internet Explorer ir kitomis programomis, todėl automatiškai verčia į laikinąją vartotojo atmintinę nukopijuotą žodį. Pakanka bet kokioje programoje, pvz., Interneto naršyklėje, pažymėti žodį, nukopijuoti jį į laikinąją atmintinę - ir tuojau pat bus pateiktas atitinkamas žodyno straipsnis. Šioje elektroninėje žodyno versijoje ištaisytos 1998 m. leidime pastebėtos korektūros klaidos. Nuoširdžiai tikime, kad ALKONAS taps nuolatiniu ir naudingu anglų kalbos bičiulių pagalbininku.
|
|
|
 |